Пару месяцев назад посмотрели несколько серий израильского "БеТипуль" с великолепным Аси Даяном.
Недавно по чьему-то совету начали первую серию американского " In Treatment ". Через пару минут начало доходить, что актеры другие, а слова те же.
Вчера, ничего не подозревая, включили "Без свидетелей" (из списка). Тут заняло минут десять, если не больше, понять, кто есть кто - и слова другие, да и пол героям поменяли. (Кстати, в российском сериале жесты у актером мне показались какими-то неестественными. Слишком размашистые?)
Вывод - проверять в интернете перед тем как смотреть.
Недавно по чьему-то совету начали первую серию американского " In Treatment ". Через пару минут начало доходить, что актеры другие, а слова те же.
Вчера, ничего не подозревая, включили "Без свидетелей" (из списка). Тут заняло минут десять, если не больше, понять, кто есть кто - и слова другие, да и пол героям поменяли. (Кстати, в российском сериале жесты у актером мне показались какими-то неестественными. Слишком размашистые?)
Вывод - проверять в интернете перед тем как смотреть.