vitaly_il: (Default)
[personal profile] vitaly_il
Читал о реакции бывшего главы Шабака Якова Пери на обвинение его в утечке секретной информации.
"הכל עורבא פרח"
Арамейский я почувствовал, но не понял. К счастью, у нас есть Википедия.
В моем вольном переводе:
Выражение это означает "смотри, птичка полетела". Пришло из Талмуда. В одной из дискуссий на сложную галахическую тему раби Хона на очередной вопрос ответил этой самой фразой. Один из комментариев объясняет этот странный ответ тем, что раби Хона сравнил уровень мысли задавшего вопрос с уровнем детей, забавляющихся с птичками.
Другое объяснение, вроде бы от самого раби Хона - что собеседника он очень уважает, и вопрос был хорош. Вот только задан не вовремя - раби Хона устал и у него не было сил на серьезную дискуссию.

В общем, все мастера дзена и прочие гуры отдыхают!

Profile

vitaly_il: (Default)
vitaly_il

December 2025

S M T W T F S
  12 34 5 6
7891011 12 13
14 1516 17181920
21222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 04:27 am
Powered by Dreamwidth Studios