Вот птичка полетела...
Jan. 14th, 2018 09:31 pmЧитал о реакции бывшего главы Шабака Якова Пери на обвинение его в утечке секретной информации.
"הכל עורבא פרח"
Арамейский я почувствовал, но не понял. К счастью, у нас есть Википедия.
В моем вольном переводе:
Выражение это означает "смотри, птичка полетела". Пришло из Талмуда. В одной из дискуссий на сложную галахическую тему раби Хона на очередной вопрос ответил этой самой фразой. Один из комментариев объясняет этот странный ответ тем, что раби Хона сравнил уровень мысли задавшего вопрос с уровнем детей, забавляющихся с птичками.
Другое объяснение, вроде бы от самого раби Хона - что собеседника он очень уважает, и вопрос был хорош. Вот только задан не вовремя - раби Хона устал и у него не было сил на серьезную дискуссию.
В общем, все мастера дзена и прочие гуры отдыхают!
"הכל עורבא פרח"
Арамейский я почувствовал, но не понял. К счастью, у нас есть Википедия.
В моем вольном переводе:
Выражение это означает "смотри, птичка полетела". Пришло из Талмуда. В одной из дискуссий на сложную галахическую тему раби Хона на очередной вопрос ответил этой самой фразой. Один из комментариев объясняет этот странный ответ тем, что раби Хона сравнил уровень мысли задавшего вопрос с уровнем детей, забавляющихся с птичками.
Другое объяснение, вроде бы от самого раби Хона - что собеседника он очень уважает, и вопрос был хорош. Вот только задан не вовремя - раби Хона устал и у него не было сил на серьезную дискуссию.
В общем, все мастера дзена и прочие гуры отдыхают!